There is a remarkable scene in the episode "Old Trek: Next Generation" "Child" in where Dr. Pulaski (Diana Muldaur) The name of the data for the wrong is followed. The data (Brent Spinner) Tells says that his name was pronounced "Day-Tach", not Dah-Tah as it assumed. Pulaski is slightly asking for being corrected because she thinks very poorly on Android. What is the difference?, She asks. The data clearly say, "One is my name. The other is not."
During several episodes, Pulaski eventually learned to respect the data and always uttered his name properly after the end of that conversation. However, it can be seen how Pulaski would be confused, as she may have only read the name of the data of the ship's event. Also, the data were (in the root, scientific manner) named by units of information. He could have easily been named Stan or Toshiro or Ahmed or Macaulay, but Ein Birbier called it data, highlighting the computerized nature of the character. It turns out, however, the bornbiras himself did not specify whether the character's name was pronounced "Dan-Tah" or "Daht".
It turns out that there is a reason behind the scenes for the pronunciation of the data name. Back in 2019, Spainer spoke at a scientific convention A big apple comic book called and answered questions from the audience. He told a story about the time when he and his colleague Star Trek met at the Hollywood hotel to perform the first reading of the show. It was for the pilot episode, "Meeting in Farpoin". Spainer sat near his co-Starvala, Patrick Stewart, a classically trained British actor who was hired to play Captain Picard. Stewart seems to have pronounced the name of the data in some way Spainer did not expect him, leading his birthplace to split with a new "Star Trek" rule. He seems to have spoken to the actor, as a noun of science for the first time, had to choose his excuse.
Day-Vach vs. Dah
Some passengers saw the above-mentioned Faux-Pas on Pulaski as the height of roughness. Some have never forgiven Pulaki, almost 40 years later. Then, it may be ironic to learn that Spainer has ever assumed that the name of the data was pronounced "dah-tach". It was Patrick Stewart who first "officially" called "Day-Tach".
As Spinner says, the first table reading the "Next Generation" pilot was an exciting occasion. Not only was the entire cast for the first time, but the biggest producers on the show were there, including Born Bermani, Rick Berman and Bob Justistim. "It was like really cool," he said. He continued:
"We are starting to read the script, and Patrick says" Dan-Tah ". And I was like, "Voa, ah, wait a minute." And I looked at Ein and said "is the character-day-tach or dah-tach?" Because when I read the script, I thought it was Dah-Tach. And that's the way the whole series went. "No, no.
Born Boyer, of course, could easily dictate the pronunciation. He created the character, after all, and also co-author of the script "Meeting in Farpoin" with DC Fountain. He was diplomatic for him to allow the actors to choose, however, as he would allow the stranger to name the flow more natural and comfortable. It will also reduce the strange inconsistencies as previously seen on Star Trek (Like when the Orions They were alternately called "O-Ri-on" and "Oh-Re-on").
Spinner even stated that the more popular US Data Excuse had changed with the use of Stewart's word. We have him to thank the evolution of the word.
Source link